Actus cinéma

Depuis 35 ans, une faute se cache dans le titre de ce classique de l'horreur, et il y a une bonne raison à cela

© Paramount Pictures

Le roman culte "Simetierre" de Stephen King a été adapté à deux reprises sur grand écran. Mais au fait, savez-vous pourquoi il y a des fautes d'orthographe dans le titre ?

Simetierre, roman culte de Stephen King, a été adapté à deux reprises pour le cinéma, d'abord en 1990 avec une version terrifiante (en tout cas pour l'auteur de ces lignes) signée Mary Lambert, puis en 2019, avec un film porté par Jason Clarke. L'occasion de poser une question qui taraude peut-être certains d'entre vous : pourquoi donc y a-t-il deux fautes dans le titre ? Stephen King, le maestro de l'horreur, aurait-il subitement perdu quelques basiques notions d'orthographe ?

La raison est en réalité très simple et peut-être décevante pour qui y chercherait un sens profond. Notons d'abord qu'avec ces deux erreurs, le titre hexagonal de l'oeuvre est fidèle au titre original, lui aussi erroné : l'ouvrage du King s'intitule en effet Pet Sematary, alors que l'orthographe correcte est Pet Cemetery, qui signifie cimetière d'animaux. Pour l'anecdote, la référence animalière a donc carrément sauté en passant de la VF à la VO.

Mais, donc, pourquoi ces fautes ? En parcourant le site officiel de Stephen King, dont l'une des oeuvres culte sera prochainement adaptée par Netflix, on découvre que l'inspiration de ce classique de la littérature horrifique lui est venue en découvrant un véritable cimetière, alors qu'il travaillait à la fin des années 70 comme écrivain en résidence à l'Université du Maine, et qu'il vivait pour l'occasion dans une maison louée à Orrington.

Erreurs enfantines...

La maison en question était située à proximité d'une route sur laquelle circulaient de nombreux camions, qui percutaient souvent des chiens et des chats. Un phénomène si fréquent que des enfants du quartier ont créé, dans les bois situés derrière la demeure, un cimetière pour animaux, afin d'honorer la mémoire de ces derniers.

À l'entrée de ce fameux cimetière, les enfants ont installé un panneau avec une inscription qu'ils ont... mal orthographiée ! Si Simetierre (ou Pet Sematary en VO) s'appelle ainsi, c'est donc, rien de plus et rien de moins, en raison d'erreurs enfantines somme toute logiques. Des loupés orthographiques qui donnent un cachet certain, à la fois effrayant et poétique, à l'intitulé de cette oeuvre horrifique marquante.

La bande-annonce de "Simetierre" :

publié le 13 mars, Clément Cuyer, Allociné

Liens commerciaux